Fandom

Religion Wiki

Tanakh/Torah/Bereishit/Chapter 41

< Tanakh | Torah | Bereishit

34,278pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Chapter 40 Tanakh, Torah, Bereishit: Chapter 41
by [[Author:|]]
Chapter 42
Chapter Index
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Parshah Index
BereishitNoachLech-LechaVayeiraChayei SarahToledotVayetze
VayishlachVayeshevMiketzVayigashVayechi

Bereishit 41

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

41:1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

41:1 ויהי מקץ שנתים ימים ופרעה חלם והנה עמד עלהיאר

41:2 And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favoured and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

41:2 והנה מןהיאר עלת שבע פרות יפות מראה ובריאת בשר ותרעינה באחו

41:3 And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.

41:3 והנה שבע פרות אחרות עלות אחריהן מןהיאר רעות מראה ודקות בשר ותעמדנה אצל הפרות עלשפת היאר

41:4 And the ill-favoured and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.

41:4 ותאכלנה הפרות רעות המראה ודקת הבשר את שבע הפרות יפת המראה והבריאת וייקץ פרעה

41:5 And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

41:5 ויישן ויחלם שנית והנה שבע שבלים עלות בקנה אחד בריאות וטבות

41:6 And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.

41:6 והנה שבע שבלים דקות ושדופת קדים צמחות אחריהן

41:7 And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.

41:7 ותבלענה השבלים הדקות את שבע השבלים הבריאות והמלאות וייקץ פרעה והנה חלום

41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof; and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

41:8 ויהי בבקר ותפעם רוחו וישלח ויקרא אתכלחרטמי מצרים ואתכלחכמיה ויספר פרעה להם אתחלמו ואיןפותר אותם לפרעה

41:9 Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying: 'I make mention of my faults this day:

41:9 וידבר שר המשקים אתפרעה לאמר אתחטאי אני מזכיר היום

41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in the ward of the house of the captain of the guard, me and the chief baker.

41:10 פרעה קצף עלעבדיו ויתן אתי במשמר בית שר הטבחים אתי ואת שר האפים

41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

41:11 ונחלמה חלום בלילה אחד אני והוא איש כפתרון חלמו חלמנו

41:12 And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

41:12 ושם אתנו נער עברי עבד לשר הטבחים ונספרלו1 ויפתרלנו אתחלמתינו איש כחלמו פתר

41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: I was restored unto mine office, and he was hanged.'

41:13 ויהי כאשר פתרלנו כן היה אתי השיב עלכני ואתו תלה

41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

41:14 וישלח פרעה ויקרא אתיוסף ויריצהו מןהבור ויגלח ויחלף שמלתיו ויבא אלפרעה

41:15 And Pharaoh said unto Joseph: 'I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it; and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it.'

41:15 ויאמר פרעה אליוסף חלום חלמתי ופתר אין אתו ואני שמעתי עליך לאמר תשמע חלום לפתר אתו

41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying: 'It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace.'

41:16 ויען יוסף אתפרעה לאמר בלעדי אלהים יענה אתשלום פרעה

41:17 And Pharaoh spoke unto Joseph: 'In my dream, behold, I stood upon the brink of the river.

41:17 וידבר פרעה אליוסף בחלמי הנני עמד עלשפת היאר

41:18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favoured; and they fed in the reedgrass.

41:18 והנה מןהיאר עלת שבע פרות בריאות בשר ויפת תאר ותרעינה באחו

41:19 And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.

41:19 והנה שבעפרות אחרות עלות אחריהן דלות ורעות תאר מאד ורקות בשר לאראיתי כהנה בכלארץ מצרים לרע

41:20 And the lean and ill-favoured kine did eat up the first seven fat kine.

41:20 ותאכלנה הפרות הרקות והרעות את שבע הפרות הראשנות הבריאת

41:21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favoured as at the beginning. So I awoke.

41:21 ותבאנה אלקרבנה ולא נודע כיבאו אלקרבנה ומראיהן רע כאשר בתחלה ואיקץ

41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good.

41:22 וארא בחלמי והנה שבע שבלים עלת בקנה אחד מלאת וטבות

41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.

41:23 והנה שבע שבלים צנמות דקות שדפות קדים צמחות אחריהם

41:24 And the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.'

41:24 ותבלען השבלים1 הדקת את שבע השבלים הטבות ואמר אלהחרטמים ואין מגיד לי

41:25 And Joseph said unto Pharaoh: 'The dream of Pharaoh is one; what God is about to do He hath declared unto Pharaoh.

41:25 ויאמר יוסף אלפרעה חלום פרעה אחד הוא את אשר האלהים עשה הגיד לפרעה

41:26 The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

41:26 שבע פרת הטבת שבע שנים הנה ושבע השבלים3 הטבת שבע שנים הנה חלום אחד הוא

41:27 And the seven lean and ill-favoured kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine.

41:27 ושבע הפרות הרקות והרעת העלת אחריהן שבע שנים הנה ושבע השבלים הרקות שדפות הקדים יהיו שבע שני רעב

41:28 That is the thing which I spoke unto Pharaoh: what God is about to do He hath shown unto Pharaoh.

41:28 הוא הדבר אשר דברתי אלפרעה אשר האלהים עשה הראה אתפרעה

41:29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

41:29 הנה שבע שנים באות שבע גדול בכלארץ מצרים

41:30 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

41:30 וקמו שבע שני רעב אחריהן ונשכח כלהשבע בארץ מצרים וכלה הרעב אתהארץ

41:31 and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

41:31 ולאיודע השבע בארץ מפני הרעב ההוא אחריכן כיכבד הוא מאד

41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

41:32 ועל השנות החלום אלפרעה פעמים כינכון הדבר מעם האלהים וממהר האלהים לעשתו

41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

41:33 ועתה ירא פרעה איש נבון וחכם וישיתהו עלארץ מצרים

41:34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven years of plenty.

41:34 יעשה פרעה ויפקד פקדים עלהארץ וחמש אתארץ מצרים בשבע שני השבע

41:35 And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

41:35 ויקבצו אתכלאכל השנים הטבת הבאת האלה ויצברובר תחת ידפרעה אכל בערים ושמרו

41:36 And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.'

41:36 והיה האכל לפקדון לארץ לשבע שני הרעב אשר תהיין בארץ מצרים ולאתכרת הארץ ברעב

41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

41:37 וייטב הדבר בעיני פרעה ובעיני כלעבדיו

41:38 And Pharaoh said unto his servants: 'Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?'

41:38 ויאמר פרעה אלעבדיו הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו

41:39 And Pharaoh said unto Joseph: 'Forasmuch as God hath shown thee all this, there is none so discreet and wise as thou.

41:39 ויאמר פרעה אליוסף אחרי הודיע אלהים אותך אתכלזאת איןנבון וחכם כמוך

41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.'

41:40 אתה תהיה עלביתי ועלפיך ישק כלעמי רק הכסא אגדל ממך

41:41 And Pharaoh said unto Joseph: 'See, I have set thee over all the land of Egypt.'

41:41 ויאמר פרעה אליוסף ראה נתתי אתך על כלארץ מצרים

41:42 And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck.

41:42 ויסר פרעה אתטבעתו מעל ידו ויתן אתה עליד יוסף וילבש אתו בגדישש וישם רבד הזהב עלצוארו

41:43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: 'Abrech'; and he set him over all the land of Egypt.

41:43 וירכב אתו במרכבת המשנה אשרלו ויקראו לפניו אברך ונתון אתו על כלארץ מצרים

41:44 And Pharaoh said unto Joseph: 'I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.'

41:44 ויאמר פרעה אליוסף אני פרעה ובלעדיך לאירים איש אתידו ואתרגלו בכלארץ מצרים

41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.--

41:45 ויקרא פרעה שםיוסף צפנת פענח ויתןלו אתאסנת בתפוטי פרע כהן אן לאשה ויצא יוסף עלארץ מצרים

41:46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. --And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

41:46 ויוסף בןשלשים שנה בעמדו לפני פרעה מלךמצרים ויצא יוסף מלפני פרעה ויעבר1 בכלארץ מצרים

41:47 And in the seven years of plenty the earth brought forth in heaps.

41:47 ותעש הארץ בשבע שני השבע לקמצים

41:48 And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

41:48 ויקבץ אתכלאכל שבע שנים אשר היו בארץ מצרים ויתןאכל בערים אכל שדההעיר אשר סביבתיה נתן בתוכה

41:49 And Joseph laid up corn as the sand of the sea, very much, until they left off numbering; for it was without number.

41:49 ויצבר יוסף בר כחול הים הרבה מאד עד כיחדל לספר כיאין מספר

41:50 And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.

41:50 וליוסף ילד שני בנים בטרם תבוא שנת הרעב אשר ילדהלו אסנת בתפוטי פרע כהן און

41:51 And Joseph called the name of the first-born Manasseh: 'for God hath made me forget all my toil, and all my father's house.'

41:51 ויקרא יוסף אתשם הבכור מנשה כינשני אלהים אתכלעמלי ואת כלבית אבי

41:52 And the name of the second called he Ephraim: 'for God hath made me fruitful in the land of my affliction.'

41:52 ואת שם השני קרא אפרים כיהפרני אלהים בארץ עניי

41:53 And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.

41:53 ותכלינה שבע שני השבע אשר היה בארץ מצרים

41:54 And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said; and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

41:54 ותחלינה שבע שני הרעב לבוא כאשר אמר יוסף ויהי רעב בכלהארצות ובכלארץ מצרים היה לחם

41:55 And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said unto all the Egyptians: 'Go unto Joseph; what he saith to you, do.'

41:55 ותרעב כלארץ מצרים ויצעק העם אלפרעה ללחם ויאמר פרעה לכלמצרים לכו אליוסף אשריאמר לכם תעשו

41:56 And the famine was over all the face of the earth; and Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt.

41:56 והרעב היה על כלפני הארץ ויפתח יוסף אתכלאשר בהם וישבר למצרים ויחזק הרעב בארץ מצרים

41:57 And all countries came into Egypt to Joseph to buy corn; because the famine was sore in all the earth.

41:57 וכלהארץ באו מצרימה לשבר אליוסף כיחזק הרעב בכלהארץ

Also on Fandom

Random Wiki