Wikia

Religion Wiki

Tanakh/Nevi'im/Yoel

< Tanakh

34,276pages on
this wiki
Talk0

Hoshea Tanakh, Nevi'im, Yoel
by [[Author:|]]
Amos
This is the book of Yoel / Joel /יואל which is the second book of the Trei Osor / The 12 Minor Prophets. The source for the Hebrew text is from http://www.ccel.org/a/anonymous/hebrewot/home.html. English text is from the public domain JPS Bible at http://www.sacred-texts.com/bib/jps/index.htm.

Note: The numbering of the verses is kept from the source, therefore, it appears to disagree. The translations, however, do match. The chapter divisions on this page have been made according to the English translation's numbering system.

Yoel 1

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

1:1 THE WORD of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.

1:1 דבר יהוה אשר היה אל יואל בן פתואל

1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

1:2 שמעו זאת הזקנים והאזינו כל יושבי הארץ ההיתה זאת בימיכם ואם בימי אבתיכם

1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

1:3 עליה לבניכם ספרו ובניכם לבניהם ובניהם לדור אחר

1:4 That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpiller eaten.

1:4 יתר הגזם אכל הארבה ויתר הארבה אכל הילק ויתר הילק אכל החסיל

1:5 Awake, ye drunkards, and weep, and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.

1:5 הקיצו שכורים ובכו והיללו כל שתי יין על עסיס כי נכרת מפיכם

1:6 For a people is come up upon my land, mighty, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.

1:6 כי גוי עלה על ארצי עצום ואין מספר שניו שני אריה ומתלעות לביא לו

1:7 He hath laid my vine waste, and blasted my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it down, the branches thereof are made white.

1:7 שם גפני לשמה ותאנתי לקצפה חשף חשפה והשליך הלבינו שריגיה

1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

1:8 אלי כבתולה חגרת שק על בעל נעוריה

1:9 The meal-offering and the drink-offering is cut off from the house of the Lord; the priests mourn, even the Lord'S ministers.

1:9 הכרת מנחה ונסך מבית יהוה אבלו הכהנים משרתי יהוה

1:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

1:10 שדד שדה אבלה אדמה כי שדד דגן הוביש תירוש אמלל יצהר

1:11 Be ashamed, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.

1:11 הבישו אכרים הילילו כרמים על חטה ועל שערה כי אבד קציר שדה

1:12 The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field, are withered; for joy is withered away from the sons of men.

1:12 הגפן הובישה והתאנה אמללה רמון גם תמר ותפוח כל עצי השדה יבשו כי הביש ששון מן בני אדם

1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests, wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God; for the meal-offering and the drink-offering is withholden from the house of your God.

1:13 חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך

1:14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land unto the house of the Lord your God, and cry unto the Lord.

1:14 קדשו צום קראו עצרה אספו זקנים כל ישבי הארץ בית יהוה אלהיכם וזעקו אל יהוה

1:15 Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.

1:15 אהה ליום כי קרוב יום יהוה וכשד משדי יבוא

1:16 Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

1:16 הלוא נגד עינינו אכל נכרת מבית אלהינו שמחה וגיל

1:17 The grains shrivel under their hoes; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

1:17 עבשו פרדות תחת מגרפתיהם נשמו אצרות נהרסו ממגרות כי הביש דגן

1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

1:18 מה נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר כי אין מרעה להם גם עדרי הצאן נאשמו

1:19 Unto Thee, O the Lord, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath set ablaze all the trees of the field.

1:19 אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל עצי השדה

1:20 Yea, the beasts of the field pant unto Thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

1:20 גם בהמות שדה תערוג אליך כי יבשו אפיקי מים ואש אכלה נאות המדבר

Yoel 2

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

2:1 Blow ye the horn in Zion, and sound an alarm in My holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble; for the day of the Lord cometh, for it is at hand;

2:1 תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי ירגזו כל ישבי הארץ כי בא יום יהוה כי קרוב

2:2 A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as blackness spread upon the mountains; a great people and a mighty, there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.

2:2 יום חשך ואפלה יום ענן וערפל כשחר פרש על ההרים עם רב ועצום כמהו לא נהיה מן העולם ואחריו לא יוסף עד שני דור ודור

2:3 A fire devoureth before them, and behind them a flame blazeth; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing escapeth them.

2:3 לפניו אכלה אש ואחריו תלהט להבה כגן עדן הארץ לפניו ואחריו מדבר שממה וגם פליטה לא היתה לו

2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.

2:4 כמראה סוסים מראהו וכפרשים כן ירוצון

2:5 Like the noise of chariots, on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a mighty people set in battle array.

2:5 כקול מרכבות על ראשי ההרים ירקדון כקול להב אש אכלה קש כעם עצום ערוך מלחמה

2:6 At their presence the peoples are in anguish; all faces have gathered blackness.

2:6 מפניו יחילו עמים כל פנים קבצו פארור

2:7 They run like mighty men, they climb the wall like men of war; and they move on every one in his ways, and they entangle not their paths.

2:7 כגבורים ירצון כאנשי מלחמה יעלו חומה ואיש בדרכיו ילכון ולא יעבטון ארחותם

2:8 Neither doth one thrust another, they march every one in his highway; and they break through the weapons, and suffer no harm.

2:8 ואיש אחיו לא ידחקון גבר במסלתו ילכון ובעד השלח יפלו לא יבצעו

2:9 They leap upon the city, they run upon the wall, they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

2:9 בעיר ישקו בחומה ירצון בבתים יעלו בעד החלונים יבאו כגנב

2:10 Before them the earth quaketh, the heavens tremble; the sun and the moon are become black, and the stars withdraw their shining.

2:10 לפניו רגזה ארץ רעשו שמים שמש וירח קדרו וכוכבים אספו נגהם

2:11 And the Lord uttereth His voice before His army; for His camp is very great, for he is mighty that executeth His word; for great is the day of the Lord and very terrible; and who can abide it?

2:11 ויהוה נתן קולו לפני חילו כי רב מאד מחנהו כי עצום עשה דברו כי גדול יום יהוה ונורא מאד ומי יכילנו

2:12 Yet even now, saith the Lord, turn ye unto Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with lamentation;

2:12 וגם עתה נאם יהוה שבו עדי בכל לבבכם ובצום ובבכי ובמספד

2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God; for He is gracious and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and repenteth Him of the evil.

2:13 וקרעו לבבכם ואל בגדיכם ושובו אל יהוה אלהיכם כי חנון ורחום הוא ארך אפים ורב חסד ונחם על הרעה

2:14 Who knoweth whether He will not turn and repent, and leave a blessing behind Him, even a meal-offering and a drink-offering unto the Lord your God?

2:14 מי יודע ישוב ונחם והשאיר אחריו ברכה מנחה ונסך ליהוה אלהיכם

2:15 Blow the horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;

2:15 תקעו שופר בציון קדשו צום קראו עצרה

2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her pavilion.

2:16 אספו עם קדשו קהל קבצו זקנים אספו עוללים וינקי שדים יצא חתן מחדרו וכלה מחפתה

2:17 Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar, and let them say: 'Spare thy people, O the Lord, and give not Thy heritage to reproach, that the nations should make them a byword: wherefore should they say among the

2:17 בין האולם ולמזבח יבכו הכהנים משרתי יהוה ויאמרו חוסה יהוה על עמך ואל תתן נחלתך לחרפה למשל בם גוים למה יאמרו בעמים איה אלהיהם

2:18 Then was the Lord jealous for His land, and had pity on His people.

2:18 ויקנא יהוה לארצו ויחמל על עמו

2:19 And the Lord answered and said unto His people: 'Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

2:19 ויען יהוה ויאמר לעמו הנני שלח לכם את הדגן והתירוש והיצהר ושבעתם אתו ולא אתן אתכם עוד חרפה בגוים

2:20 But I will remove far off from you the northern one, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the eastern sea, and his hinder part toward the western sea; that his foulness may come up, and his ill savour may come up,

2:20 ואת הצפוני ארחיק מעליכם והדחתיו אל ארץ ציה ושממה את פניו אל הים הקדמני וספו אל הים האחרון ועלה באשו ותעל צחנתו כי הגדיל לעשות

2:21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for the Lord hath done great things.

2:21 אל תיראי אדמה גילי ושמחי כי הגדיל יהוה לעשות

2:22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.

2:22 אל תיראו בהמות שדי כי דשאו נאות מדבר כי עץ נשא פריו תאנה וגפן נתנו חילם

2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God; for He giveth you the former rain in just measure, and He causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, at the first.

2:23 ובני ציון גילו ושמחו ביהוה אלהיכם כי נתן לכם את המורה לצדקה ויורד לכם גשם מורה ומלקוש בראשון

2:24 And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil.

2:24 ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר

2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpiller, and the palmer-worm, My great army which I sent among you.

2:25 ושלמתי לכם את השנים אשר אכל הארבה הילק והחסיל והגזם חילי הגדול אשר שלחתי בכם

2:26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you; and My people shall never be ashamed.

2:26 ואכלתם אכול ושבוע והללתם את שם יהוה אלהיכם אשר עשה עמכם להפליא ולא יבשו עמי לעולם

2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and there is none else; and My people shall never be ashamed.

2:27 וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם

Yoel 3

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

3:1 And it shall come to pass afterward, that I will pour out My spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions;

2:28 והיה אחרי כן אשפוך את רוחי על כל בשר ונבאו בניכם ובנותיכם זקניכם חלמות יחלמון בחוריכם חזינות יראו

3:2 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out My spirit.

2:29 וגם על העבדים ועל השפחות בימים ההמה אשפוך את רוחי

3:3 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

2:30 ונתתי מופתים בשמים ובארץ דם ואש ותימרות עשן

3:4 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord come.

2:31 השמש יהפך לחשך והירח לדם לפני בוא יום יהוה הגדול והנורא

3:5 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the Lord hath said, and among the remnant those whom the Lord shall call.

2:32 והיה כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט כי בהר ציון ובירושלם תהיה פליטה כאשר אמר יהוה ובשרידים אשר יהוה קרא

Yoel 4

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

4:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,

3:1 כי הנה בימים ההמה ובעת ההיא אשר אשוב את שבות יהודה וירושלם

4:2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will enter into judgment with them there for My people and for My heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and divided My land.

3:2 וקבצתי את כל הגוים והורדתים אל עמק יהושפט ונשפטתי עמם שם על עמי ונחלתי ישראל אשר פזרו בגוים ואת ארצי חלקו

4:3 And they have cast lots for My people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, and have drunk.

3:3 ואל עמי ידו גורל ויתנו הילד בזונה והילדה מכרו ביין וישתו

4:4 And also what are ye to Me, O Tyre, and Zidon, and all the regions of Philistia? will ye render retribution on My behalf? and if ye render retribution on My behalf, swiftly, speedily will I return your retribution upon your own head.

3:4 וגם מה אתם לי צר וצידון וכל גלילות פלשת הגמול אתם משלמים עלי ואם גמלים אתם עלי קל מהרה אשיב גמלכם בראשכם

4:5 Forasmuch as ye have taken My silver and My gold, and have carried into your temples My goodly treasures;

3:5 אשר כספי וזהבי לקחתם ומחמדי הטבים הבאתם להיכליכם

4:6 the children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the sons of Jevanim, that ye might remove them far from their border;

3:6 ובני יהודה ובני ירושלם מכרתם לבני היונים למען הרחיקם מעל גבולם

4:7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your retribution upon your own head;

3:7 הנני מעירם מן המקום אשר מכרתם אתם שמה והשבתי גמלכם בראשכם

4:8 and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off; for the Lord hath spoken.

3:8 ומכרתי את בניכם ואת בנותיכם ביד בני יהודה ומכרום לשבאים אל גוי רחוק כי יהוה דבר

4:9 Proclaim ye this among the nations, prepare war; stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.

3:9 קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה

4:10 Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears; let the weak say: 'I am strong.'

3:10 כתו אתיכם לחרבות ומזמרתיכם לרמחים החלש יאמר גבור אני

4:11 Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together; thither cause Thy mighty ones to come down, O the Lord!

3:11 עושו ובאו כל הגוים מסביב ונקבצו שמה הנחת יהוה גבוריך

4:12 Let the nations be stirred up, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.

3:12 יעורו ויעלו הגוים אל עמק יהושפט כי שם אשב לשפט את כל הגוים מסביב

4:13 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe; come, tread ye, for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

3:13 שלחו מגל כי בשל קציר באו רדו כי מלאה גת השיקו היקבים כי רבה רעתם

4:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.

3:14 המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ

4:15 The sun and the moon are become black, and the stars withdraw their shining.

3:15 שמש וירח קדרו וכוכבים אספו נגהם

4:16 And the Lord shall roar from Zion, and utter His voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake; but the Lord will be a refuge unto His people, and a stronghold to the children of Israel.

3:16 ויהוה מציון ישאג ומירושלם יתן קולו ורעשו שמים וארץ ויהוה מחסה לעמו ומעוז לבני ישראל

4:17 So shall ye know that I am the Lord your God, dwelling in Zion My holy mountain; then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

3:17 וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר קדשי והיתה ירושלם קדש וזרים לא יעברו בה עוד

4:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water th

3:18 והיה ביום ההוא יטפו ההרים עסיס והגבעות תלכנה חלב וכל אפיקי יהודה ילכו מים ומעין מבית יהוה יצא והשקה את נחל השטים

4:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

3:19 מצרים לשממה תהיה ואדום למדבר שממה תהיה מחמס בני יהודה אשר שפכו דם נקיא בארצם

4:20 But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem from generation to generation.

3:20 ויהודה לעולם תשב וירושלם לדור ודור

4:21 And I will hold as innocent their blood that I have not held as innocent; and the Lord dwelleth in Zion.

3:21 ונקיתי דמם לא נקיתי ויהוה שכן בציון

Around Wikia's network

Random Wiki