Religion Wiki
Register
Advertisement
Previous asatpadi
Sukhmani asatpadi 7 Sound      Play Audio Next asatpadi
Page 271

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Page 271




ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Shalok:
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e.
Unapproachable and Unfathomable is the Supreme Lord God;
ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
whoever speaks of Him shall be liberated.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥
Sun mīṯā Nānak binvanṯā.
Listen, O friends, Nanak prays,
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ ॥੧॥
Sāḏẖ janā kī acẖraj kathā. ((1))
to the wonderful story of the Holy. ((1))

ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Ashtapadee:
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥
Sāḏẖ kai sang mukẖ ūjal hoṯ.
In the Company of the Holy, one's face becomes radiant.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਤ ॥
Sāḏẖsang mal saglī kẖoṯ.
In the Company of the Holy, all filth is removed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Sāḏẖ kai sang mitai abẖimān.
In the Company of the Holy, egotism is eliminated.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੈ ਸੁਗਿਆਨੁ ॥
Sāḏẖ kai sang pargatai sugi▫ān.
In the Company of the Holy, spiritual wisdom is revealed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
Sāḏẖ kai sang bujẖai parabẖ nerā.
In the Company of the Holy, God is understood to be near at hand.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
Sāḏẖsang sabẖ hoṯ niberā.
In the Company of the Holy, all conflicts are settled.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
Sāḏẖ kai sang pā▫e nām raṯan.
In the Company of the Holy, one obtains the jewel of the Naam.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
Sāḏẖ kai sang ek ūpar jaṯan.
In the Company of the Holy, one's efforts are directed toward the One Lord.
ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
Sāḏẖ kī mahimā barnai ka▫un parānī.
What mortal can speak of the Glorious Praises of the Holy?
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
Nānak sāḏẖ kī sobẖā parabẖ māhi samānī. ((1))
O Nanak, the glory of the Holy people merges into God. ((1))

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
Sāḏẖ kai sang agocẖar milai.
In the Company of the Holy, one meets the Incomprehensible Lord.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
Sāḏẖ kai sang saḏā parfulai.
In the Company of the Holy, one flourishes forever.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
Sāḏẖ kai sang āvahi bas pancẖā.
In the Company of the Holy, the five passions are brought to rest.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
Sāḏẖsang amriṯ ras bẖuncẖā.
In the Company of the Holy, one enjoys the essence of ambrosia.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
Sāḏẖsang ho▫e sabẖ kī ren.
In the Company of the Holy, one becomes the dust of all.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
Sāḏẖ kai sang manohar bain.
In the Company of the Holy, one's speech is enticing.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
Sāḏẖ kai sang na kaṯahūʼn ḏẖāvai.
In the Company of the Holy, the mind does not wander.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
Sāḏẖsang asthiṯ man pāvai.
In the Company of the Holy, the mind becomes stable.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
Sāḏẖ kai sang mā▫i▫ā ṯe bẖinn.
In the Company of the Holy, one is rid of Maya.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
Sāḏẖsang Nānak parabẖ suparsan. ((2))
In the Company of the Holy, O Nanak, God is totally pleased. ((2))

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
Sāḏẖsang ḏusman sabẖ mīṯ.
In the Company of the Holy, all one's enemies become friends.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
Sāḏẖū kai sang mahā punīṯ.
In the Company of the Holy, there is great purity.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
Sāḏẖsang kis si▫o nahī bair.
In the Company of the Holy, no one is hated.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
Sāḏẖ kai sang na bīgā pair.
In the Company of the Holy, one's feet do not wander.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥
Sāḏẖ kai sang nāhī ko manḏā.
In the Company of the Holy, no one seems evil.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
Sāḏẖsang jāne parmānanḏā.
In the Company of the Holy, supreme bliss is known.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਉ ਤਾਪੁ ॥
Sāḏẖ kai sang nāhī ha▫o ṯāp.
In the Company of the Holy, the fever of ego departs.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭੁ ਆਪੁ ॥
Sāḏẖ kai sang ṯajai sabẖ āp.
In the Company of the Holy, one renounces all selfishness.
ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਸਾਧ ਬਡਾਈ ॥
Āpe jānai sāḏẖ badā▫ī.
He Himself knows the greatness of the Holy.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭੂ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥
Nānak sāḏẖ parabẖū ban ā▫ī. ((3))
O Nanak, the Holy are at one with God. ((3))

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਬਹੂ ਧਾਵੈ ॥
Sāḏẖ kai sang na kabhū ḏẖāvai.
In the Company of the Holy, the mind never wanders.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
Sāḏẖ kai sang saḏā sukẖ pāvai.
In the Company of the Holy, one obtains everlasting peace.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੈ ॥
Sāḏẖsang basaṯ agocẖar lahai.
In the Company of the Holy, one grasps the Incomprehensible.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਜਰੁ ਸਹੈ ॥
Sāḏẖū kai sang ajar sahai.
In the Company of the Holy, one can endure the unendurable.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਥਾਨਿ ਊਚੈ ॥
Sāḏẖ kai sang basai thān ūcẖai.
In the Company of the Holy, one abides in the loftiest place.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥
Sāḏẖū kai sang mahal pahūcẖai.
In the Company of the Holy, one attains the Mansion of the Lord's Presence.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
Sāḏẖ kai sang ḏariṛai sabẖ ḏẖaram.
In the Company of the Holy, one's Dharmic faith is firmly established.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥
Sāḏẖ kai sang keval pārbarahm.
In the Company of the Holy, one dwells with the Supreme Lord God.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ॥
Sāḏẖ kai sang pā▫e nām niḏẖān.
In the Company of the Holy, one obtains the treasure of the Naam.
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥
Nānak sāḏẖū kai kurbān. ((4))
O Nanak, I am a sacrifice to the Holy. ((4))

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੁਲ ਉਧਾਰੈ ॥
Sāḏẖ kai sang sabẖ kul uḏẖārai.
In the Company of the Holy, all one's family is saved.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥
Sāḏẖsang sājan mīṯ kutamb nisṯārai.
In the Company of the Holy, one's friends, acquaintances and relatives are redeemed.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
Sāḏẖū kai sang so ḏẖan pāvai.
In the Company of the Holy, that wealth is obtained.
ਜਿਸੁ ਧਨ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਵਰਸਾਵੈ ॥
Jis ḏẖan ṯe sabẖ ko varsāvai.
Everyone benefits from that wealth.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
Sāḏẖsang ḏẖaram rā▫e kare sevā.
In the Company of the Holy, the Lord of Dharma serves.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
Sāḏẖ kai sang sobẖā surḏevā.
In the Company of the Holy, the divine, angelic beings sing God's Praises.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
Sāḏẖū kai sang pāp palā▫in.
In the Company of the Holy, one's sins fly away.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
Sāḏẖsang amriṯ gun gā▫in.
In the Company of the Holy, one sings the Ambrosial Glories.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
Sāḏẖ kai sang sarab thān gamm.
In the Company of the Holy, all places are within reach.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
Nānak sāḏẖ kai sang safal jannam. ((5))
O Nanak, in the Company of the Holy, one's life becomes fruitful. ((5))

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
Sāḏẖ kai sang nahī kacẖẖ gẖāl.
In the Company of the Holy, there is no suffering.
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
Ḏarsan bẖetaṯ hoṯ nihāl.
The Blessed Vision of their Darshan brings a sublime, happy peace.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
Sāḏẖ kai sang kalūkẖaṯ harai.
In the Company of the Holy, blemishes are removed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
Sāḏẖ kai sang narak parharai.
In the Company of the Holy, hell is far away.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
Sāḏẖ kai sang īhā ūhā suhelā.
In the Company of the Holy, one is happy here and hereafter.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
Sāḏẖsang bicẖẖuraṯ har melā.
In the Company of the Holy, the separated ones are reunited with the Lord.
ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
Jo icẖẖai so▫ī fal pāvai.
The fruits of one's desires are obtained.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
Sāḏẖ kai sang na birthā jāvai.
In the Company of the Holy, no one goes empty-handed.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
Pārbarahm sāḏẖ riḏ basai.
The Supreme Lord God dwells in the hearts of the Holy.
ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
Nānak uḏẖrai sāḏẖ sun rasai. ((6))
O Nanak, listening to the sweet words of the Holy, one is saved. ((6))

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
Sāḏẖ kai sang sun▫o har nā▫o.
In the Company of the Holy, listen to the Name of the Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
Sāḏẖsang har ke gun gā▫o.
In the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
Sāḏẖ kai sang na man ṯe bisrai.
In the Company of the Holy, do not forget Him from your mind.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
Sāḏẖsang sarpar nisṯarai.
In the Company of the Holy, you shall surely be saved.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਲਗੈ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਠਾ ॥
Sāḏẖ kai sang lagai parabẖ mīṯẖā.
In the Company of the Holy, God seems very sweet.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਡੀਠਾ ॥
Sāḏẖū kai sang gẖat gẖat dīṯẖā.
In the Company of the Holy, He is seen in each and every heart.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਏ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ॥
Sāḏẖsang bẖa▫e āgi▫ākārī.
In the Company of the Holy, we become obedient to the Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥
Sāḏẖsang gaṯ bẖa▫ī hamārī.
In the Company of the Holy, we obtain the state of salvation.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ॥
Sāḏẖ kai sang mite sabẖ rog.
In the Company of the Holy, all diseases are cured.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਭੇਟੇ ਸੰਜੋਗ ॥੭॥
Nānak sāḏẖ bẖete sanjog. ((7))
O Nanak, one meets with the Holy, by highest destiny. ((7))

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬੇਦ ਨ ਜਾਨਹਿ ॥
Sāḏẖ kī mahimā beḏ na jānėh.
The glory of the Holy people is not known to the Vedas.
ਜੇਤਾ ਸੁਨਹਿ ਤੇਤਾ ਬਖਿਆਨਹਿ ॥
Jeṯā sunėh ṯeṯā bakẖi▫ānėh.
They can describe only what they have heard.
ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥
Sāḏẖ kī upmā ṯihu guṇ ṯe ḏūr.
The greatness of the Holy people is beyond the three qualities.
ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਰਹੀ ਭਰਪੂਰਿ ॥
Sāḏẖ kī upmā rahī bẖarpūr.
The greatness of the Holy people is all-pervading.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਕਾ ਨਾਹੀ ਅੰਤ ॥
Sāḏẖ kī sobẖā kā nāhī anṯ.
The glory of the Holy people has no limit.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤ ॥
Sāḏẖ kī sobẖā saḏā be▫anṯ.
The glory of the Holy people is infinite and eternal.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਊਚ ਤੇ ਊਚੀ ॥
Sāḏẖ kī sobẖā ūcẖ ṯe ūcẖī.
The glory of the Holy people is the highest of the high.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਮੂਚ ਤੇ ਮੂਚੀ ॥
Sāḏẖ kī sobẖā mūcẖ ṯe mūcẖī.
The glory of the Holy people is the greatest of the great.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਾਧ ਬਨਿ ਆਈ ॥
Sāḏẖ kī sobẖā sāḏẖ ban ā▫ī.
The glory of the Holy people is theirs alone;
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭ ਭੇਦੁ ਨ ਭਾਈ ॥੮॥੭॥
Nānak sāḏẖ parabẖ bẖeḏ na bẖā▫ī. ((8)(7))
O Nanak, there is no difference between the Holy people and God. ((8)(7))
Previous asatpadi Sukhmani asatpadi 7 Next asatpadi
Advertisement