Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
|Old Testament and Tanakh|
| Jewish, Protestant, Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox
|Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox|
|Eastern Orthodox and Oriental Orthodox|
| Russian and Oriental Orthodox
"Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock.". This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew. The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Palestine during the Hellenistic period.
"Spoken by David when returning thanks to God, who had delivered him from the lion and the wolf and he had slain both of them.". This text survived only in Syriac. Date and provenance are like psalm 152.
This Psalm survived in the Syriac Peshitta and also was found in Hebrew, in the Dead Sea scroll 11QPs(a)154 (said also 11Q5), a first-century CE manuscript. The main theme is the request to "join yourselves to the good and to the perfect, to glorify the Most High". There is also a hint to common meals, typical of Essenes: "And in their eating shall be satisfying in truth, and in their drinking, when they share together"'.
This psalm extant in Syriac and also was found in the Dead Sea scroll 11QPs(a)155 (said also 11Q5), a first-century CE Hebrew manuscript. The theme of this psalm is similar to Psalm 22, and due to the lack of peculiarities it is impossible to suggest date and origin.
|This page uses content from the English Wikipedia. The original article was at Psalms 152–155. The list of authors can be seen in the page history.|