City Yiddish Translation
Alkmaar Mokum Aye -
Amsterdam Mokum Alef City A
Berlin Mokum Beis City B
Delft Mokum Dollet City D
Rotterdam Mokum Resh City R
Winschoten Mokum van het Noorden City of the North

Mokum (מקום) is the Yiddish word for "place" or "safe haven".[1] It is similar to the Hebrew word makom (מקום, "place"), from which it is derived.[2] In Yiddish the names of some cities in the Netherlands and Germany were shortened to Mokum and had the first letter of the name of the city, transliterated into the Hebrew alphabet, added to them. Cities named this way were Amsterdam, Berlin, Delft and Rotterdam.[3]

Mokum, Aleph, is still used as a nickname for Amsterdam. The nickname was first considered to be Bargoens, a form of Dutch slang, but in the 20th century it lost its negative sound and is now used as a nickname for Amsterdam in a sentimental context.[4]


  1. Yiddish Dictionary Online
  2. Milon
  3. Martens, Hadewych (2006-09-26). "Jiddisch, ontstaan en etymologie". Retrieved 2007-08-11. 
  4. Berns, Jan; Daan, Jo (1992) (in Dutch). Hij zeit wat. De Amsterdamse volkstaal. The Hague: BZZTôH. p. 66. ISBN 90-629-756-9. 
This page uses content from the English Wikipedia. The original article was at Mokum. The list of authors can be seen in the page history.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.