Fandom

Religion Wiki

Maerae saahibaa koun jaanai gun thaerae

34,279pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Gauree on Pannaa 156 kirtan and Katha by Bhai Balwinder Singh Rangila
List of Shabads Gnome-speakernotes Audio with thanks to
www.sikhee.com
Click to
Play Audio
Click right button
& Save target as
[[Bhai Balwinder Singh Rangila]]
SGGS Page 156 Full Shabad
ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ 1 ॥

ਕਤ ਕੀ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ਕਤ ਕੇਰਾ ਕਿਦੂ ਥਾਵਹੁ ਹਮ ਆਏ ॥ ਅਗਨਿ ਬਿੰਬ ਜਲ ਭੀਤਰਿ ਨਿਪਜੇ ਕਾਹੇ ਕੰਮਿ ਉਪਾਏ ॥1॥ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥ ਕਹੇ ਨ ਜਾਨੀ ਅਉਗਣ ਮੇਰੇ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥ ਕੇਤੇ ਰੁਖ ਬਿਰਖ ਹਮ ਚੀਨੇ ਕੇਤੇ ਪਸੂ ਉਪਾਏ ॥ ਕੇਤੇ ਨਾਗ ਕੁਲੀ ਮਹਿ ਆਏ ਕੇਤੇ ਪੰਖ ਉਡਾਏ ॥2॥ ਹਟ ਪਟਣ ਬਿਜ ਮੰਦਰ ਭੰਨੈ ਕਰਿ ਚੋਰੀ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥ ਅਗਹੁ ਦੇਖੈ ਪਿਛਹੁ ਦੇਖੈ ਤੁਝ ਤੇ ਕਹਾ ਛਪਾਵੈ ॥3॥ ਤਟ ਤੀਰਥ ਹਮ ਨਵ ਖੰਡ ਦੇਖੇ ਹਟ ਪਟਣ ਬਾਜਾਰਾ ॥ ਲੈ ਕੈ ਤਕੜੀ ਤੋਲਣਿ ਲਾਗਾ ਘਟ ਹੀ ਮਹਿ ਵਣਜਾਰਾ ॥4॥ ਜੇਤਾ ਸਮੁੰਦੁ ਸਾਗਰੁ ਨੀਰਿ ਭਰਿਆ ਤੇਤੇ ਅਉਗਣ ਹਮਾਰੇ ॥ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਕਿਛੁ ਮਿਹਰ ਉਪਾਵਹੁ ਡੁਬਦੇ ਪਥਰ ਤਾਰੇ ॥5॥ ਜੀਅੜਾ ਅਗਨਿ ਬਰਾਬਰਿ ਤਪੈ ਭੀਤਰਿ ਵਗੈ ਕਾਤੀ ॥ ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥6॥5॥17॥

Gauree Chaytee, First Mehla: Who is our mother, and who is our father? Where did we come from? We are formed from the fire of the womb within, and the bubble of water of the sperm. For what purpose are we created? (1) O my Master, who can know Your Glorious Virtues? My own demerits cannot be counted. ((1)(Pause)) I took the form of so many plants and trees, and so many animals. Many times I entered the families of snakes and flying birds. (2) I broke into the shops of the city and well-guarded palaces; stealing from them, I snuck home again. I looked in front of me, and I looked behind me, but where could I hide from You? (3) I saw the banks of sacred rivers, the nine continents, the shops and bazaars of the cities. Taking the scale, the merchant begins to weigh his actions within his own heart. (4) As the seas and the oceans are overflowing with water, so vast are my own sins. Please, shower me with Your Mercy, and take pity upon me. I am a sinking stone - please carry me across! (5) My soul is burning like fire, and the knife is cutting deep. Prays Nanak, recognizing the Lord's Command, I am at peace, day and night. ((6)(5)(17))

gourree chaethee mehalaa 1. kath kee maaee baap kath kaeraa kidhoo thhaavahu ham aaeae. agan bi(n)b jal bheethar nipajae kaahae ka(n)m oupaaeae (1) maerae saahibaa koun jaanai gun thaerae. kehae n jaanee aougan maerae ((1)(rehaao)) kaethae rukh birakh ham cheenae kaethae pasoo oupaaeae. kaethae naag kulee mehi aaeae kaethae pa(n)kh ouddaaeae (2) hatt pattan bij ma(n)dhar bha(n)nai kar choree ghar aavai. agahu dhaekhai pishhahu dhaekhai thujh thae kehaa shhapaavai (3) thatt theerathh ham nav kha(n)dd dhaekhae hatt pattan baajaaraa. lai kai thakarree tholan laagaa ghatt hee mehi vanajaaraa (4) jaethaa samu(n)dh saagar neer bhariaa thaethae aougan hamaarae. dhaeiaa karahu kishh mihar oupaavahu ddubadhae pathhar thaarae (5) jeearraa agan baraabar thapai bheethar vagai kaathee. pranavath naanak hukam pashhaanai sukh hovai dhin raathee ((6)(5)(17))

Also on Fandom

Random Wiki